看這個意思好像是說海外倉發(fā)貨不行了?不應(yīng)該?。〗ㄗh詢問一下合作的海外倉發(fā)貨細(xì)節(jié),看下是哪里出了問題。我覺得可以跟亞馬遜杠一下的,看警告信的意思好像是說你通過第三方供應(yīng)商直接發(fā)貨,說你沒有實際持有庫存,你寫申訴信可以帶上你的采購單或供應(yīng)商發(fā)票,還有你從國內(nèi)發(fā)貨到海外倉的發(fā)貨證明那些,證明你是實際持有了那些庫存,海外倉只是你的合作倉庫,他們是你的海外倉庫,倉庫人員直接發(fā)送你的庫存,從這個角度去解釋。
以下寫了個類似的申訴信,希望對你有用,一定要根據(jù)你的實際情況再去修改
Dear Amazon Customer Service Team,
I am a seller on your platform, and I am deeply concerned about the removal of my self-ship permissions. I acknowledge that I have violated Amazon's drop shipping policy, and I would like to extend my sincere apologies.
I fully understand Amazon's commitment to protecting customer rights and providing a superior shopping experience. However, I believe there might be some misunderstandings regarding my situation, and I would like to explain it thoroughly and request a reconsideration for the restoration of my self-ship permissions.
Firstly, I want to clarify that I have not directly shipped products from third-party suppliers to customers. On the contrary, I have been using a US-based overseas warehouse to expedite delivery and enhance logistics services for better customer satisfaction. Our shipping tracking numbers are authentic and valid, and we ensure customers can accurately track and receive their orders.
I commit to adhering to Amazon's policies and regulations, including holding inventory and personally handling shipments. I am willing to make adjustments to my store operations and ensure no further violations of any policies.
I genuinely hope to gain your understanding and support in reinstating my self-ship permissions. I am willing to cooperate with any necessary reviews and provide any additional information or documentation to demonstrate my commitment and sincerity.
Once again, I apologize for any inconvenience caused, and I appreciate your time and consideration in reviewing my appeal. I look forward to continuing my business on the Amazon platform with your cooperation.
Thank you for your time and patience.
Best regards,?
[Your Name]
?[Your Store Name]?
[Your Contact Information]
看這個意思好像是說海外倉發(fā)貨不行了?不應(yīng)該??!建議詢問一下合作的海外倉發(fā)貨細(xì)節(jié),看下是哪里出了問題。我覺得可以跟亞馬遜杠一下的,看警告信的意思好像是說你通過第三方供應(yīng)商直接發(fā)貨,說你沒有實際持有庫存,你寫申訴信可以帶上你的采購單或供應(yīng)商發(fā)票,還有你從國內(nèi)發(fā)貨到海外倉的發(fā)貨證明那些,證明你是實際持有了那些庫存,海外倉只是你的合作倉庫,他們是你的海外倉庫,倉庫人員直接發(fā)送你的庫存,從這個角度去解釋。
以下寫了個類似的申訴信,希望對你有用,一定要根據(jù)你的實際情況再去修改
Dear Amazon Customer Service Team,
I am a seller on your platform, and I am deeply concerned about the removal of my self-ship permissions. I acknowledge that I have violated Amazon's drop shipping policy, and I would like to extend my sincere apologies.
I fully understand Amazon's commitment to protecting customer rights and providing a superior shopping experience. However, I believe there might be some misunderstandings regarding my situation, and I would like to explain it thoroughly and request a reconsideration for the restoration of my self-ship permissions.
Firstly, I want to clarify that I have not directly shipped products from third-party suppliers to customers. On the contrary, I have been using a US-based overseas warehouse to expedite delivery and enhance logistics services for better customer satisfaction. Our shipping tracking numbers are authentic and valid, and we ensure customers can accurately track and receive their orders.
I commit to adhering to Amazon's policies and regulations, including holding inventory and personally handling shipments. I am willing to make adjustments to my store operations and ensure no further violations of any policies.
I genuinely hope to gain your understanding and support in reinstating my self-ship permissions. I am willing to cooperate with any necessary reviews and provide any additional information or documentation to demonstrate my commitment and sincerity.
Once again, I apologize for any inconvenience caused, and I appreciate your time and consideration in reviewing my appeal. I look forward to continuing my business on the Amazon platform with your cooperation.
Thank you for your time and patience.
Best regards,?
[Your Name]
?[Your Store Name]?
[Your Contact Information]
8 個回復(fù)
我是菜菜呀 - 亞馬遜慈善家
贊同來自:
以下寫了個類似的申訴信,希望對你有用,一定要根據(jù)你的實際情況再去修改
Dear Amazon Customer Service Team,
I am a seller on your platform, and I am deeply concerned about the removal of my self-ship permissions. I acknowledge that I have violated Amazon's drop shipping policy, and I would like to extend my sincere apologies.
I fully understand Amazon's commitment to protecting customer rights and providing a superior shopping experience. However, I believe there might be some misunderstandings regarding my situation, and I would like to explain it thoroughly and request a reconsideration for the restoration of my self-ship permissions.
Firstly, I want to clarify that I have not directly shipped products from third-party suppliers to customers. On the contrary, I have been using a US-based overseas warehouse to expedite delivery and enhance logistics services for better customer satisfaction. Our shipping tracking numbers are authentic and valid, and we ensure customers can accurately track and receive their orders.
I commit to adhering to Amazon's policies and regulations, including holding inventory and personally handling shipments. I am willing to make adjustments to my store operations and ensure no further violations of any policies.
I genuinely hope to gain your understanding and support in reinstating my self-ship permissions. I am willing to cooperate with any necessary reviews and provide any additional information or documentation to demonstrate my commitment and sincerity.
Once again, I apologize for any inconvenience caused, and I appreciate your time and consideration in reviewing my appeal. I look forward to continuing my business on the Amazon platform with your cooperation.
Thank you for your time and patience.
Best regards,?
[Your Name]
?[Your Store Name]?
[Your Contact Information]
我是菜菜呀 - 亞馬遜慈善家
贊同來自:
以下寫了個類似的申訴信,希望對你有用,一定要根據(jù)你的實際情況再去修改
Dear Amazon Customer Service Team,
I am a seller on your platform, and I am deeply concerned about the removal of my self-ship permissions. I acknowledge that I have violated Amazon's drop shipping policy, and I would like to extend my sincere apologies.
I fully understand Amazon's commitment to protecting customer rights and providing a superior shopping experience. However, I believe there might be some misunderstandings regarding my situation, and I would like to explain it thoroughly and request a reconsideration for the restoration of my self-ship permissions.
Firstly, I want to clarify that I have not directly shipped products from third-party suppliers to customers. On the contrary, I have been using a US-based overseas warehouse to expedite delivery and enhance logistics services for better customer satisfaction. Our shipping tracking numbers are authentic and valid, and we ensure customers can accurately track and receive their orders.
I commit to adhering to Amazon's policies and regulations, including holding inventory and personally handling shipments. I am willing to make adjustments to my store operations and ensure no further violations of any policies.
I genuinely hope to gain your understanding and support in reinstating my self-ship permissions. I am willing to cooperate with any necessary reviews and provide any additional information or documentation to demonstrate my commitment and sincerity.
Once again, I apologize for any inconvenience caused, and I appreciate your time and consideration in reviewing my appeal. I look forward to continuing my business on the Amazon platform with your cooperation.
Thank you for your time and patience.
Best regards,?
[Your Name]
?[Your Store Name]?
[Your Contact Information]