樓主你好,我之前FBA的一段時(shí)間退貨高的話,系統(tǒng)自動(dòng)下架,只要點(diǎn)重新發(fā)布就可以了。但是有一次居然給我直接下架審核了,對(duì)接的是英文客服,寫是跟你一樣要寫郵件申訴。
在這之前請(qǐng)樓主先弄清楚最主要的是什么原因?qū)е碌模抑笆且驗(yàn)楫a(chǎn)品包裝的問題,以下是我根據(jù)以前安全投訴的模板修改的,現(xiàn)在調(diào)查通過了。請(qǐng)樓主根據(jù)自己的實(shí)際情況,補(bǔ)充和修改原因措施之類的,盡量說些客觀原因。(我們產(chǎn)品當(dāng)時(shí)一共就2個(gè)4星review,內(nèi)容說的都還可以)
?
Thank you for telling us about the buyer feedback of our product. We understand quality is quite important for the product. Referring to the high rate of negative customer experience of ASIN:XXX, SKU XXX
In fact, the reviews of this item is good. Based on our communication with manufacturers, we think that the cause of the high rate of negative customer experience may be one of the following:
1. Our packing is not good enough. The (你的產(chǎn)品名稱) are damaged in transit.
2. Our QC dept didn't do more strict and careful inspection before shipment. So the customer has received bad product(你的產(chǎn)品名稱)
In any case, we have a certain responsibility for it, we are very sorry for this, and we had already offered full refund to the customers who received the damaged/problem products. If you can give us a chance to reinstate this listing, we will do as follows:
1. We will provide better packaging to avoid damage to the product during transit.For example, we will use more foams in the carton of this product.
2. To resolve this issue and avoid the similar issues in the future, we'll ask the supplier to do the Aging Testing at least 48 hours to assure the quality.?
3. We ourselves will require our QC dept to do more strict and careful inspection before shipment.
4. We will check all the products we've been sold, any complaints or product issues we will solve them in proper way within 12h in favor of the customer's right.
5. If any selling questions, we will consult Amazon for help.
Sincerely, we write this. We will try our best to provide our restored on Amazon of this item.
We believe Amazon will give this issue a serious consideration, and to us, there is a hope, a new chance for us!
Look forward to receive your reply.
Best regards
?
注意事項(xiàng):英文客服收到郵件之后會(huì)說感謝你的回復(fù),調(diào)查結(jié)束完成會(huì)告訴我結(jié)果。記得多催催,因?yàn)橛⑽目头k事效率真的很慢,足足一個(gè)月才給我調(diào)查好。最后給我的答復(fù)是建議我多加泡沫,如果未來再有這種情況,這個(gè)ASIN碼可能就不讓我賣了。(我們是產(chǎn)品體積有點(diǎn)點(diǎn)大)
希望以上內(nèi)容能對(duì)你有所幫助!
6 個(gè)回復(fù)
Curry666
贊同來自: M丶Dynasty 、 我就是傻逼
在這之前請(qǐng)樓主先弄清楚最主要的是什么原因?qū)е碌模抑笆且驗(yàn)楫a(chǎn)品包裝的問題,以下是我根據(jù)以前安全投訴的模板修改的,現(xiàn)在調(diào)查通過了。請(qǐng)樓主根據(jù)自己的實(shí)際情況,補(bǔ)充和修改原因措施之類的,盡量說些客觀原因。(我們產(chǎn)品當(dāng)時(shí)一共就2個(gè)4星review,內(nèi)容說的都還可以)
?
Thank you for telling us about the buyer feedback of our product. We understand quality is quite important for the product. Referring to the high rate of negative customer experience of ASIN:XXX, SKU XXX
In fact, the reviews of this item is good. Based on our communication with manufacturers, we think that the cause of the high rate of negative customer experience may be one of the following:
1. Our packing is not good enough. The (你的產(chǎn)品名稱) are damaged in transit.
2. Our QC dept didn't do more strict and careful inspection before shipment. So the customer has received bad product(你的產(chǎn)品名稱)
In any case, we have a certain responsibility for it, we are very sorry for this, and we had already offered full refund to the customers who received the damaged/problem products. If you can give us a chance to reinstate this listing, we will do as follows:
1. We will provide better packaging to avoid damage to the product during transit.For example, we will use more foams in the carton of this product.
2. To resolve this issue and avoid the similar issues in the future, we'll ask the supplier to do the Aging Testing at least 48 hours to assure the quality.?
3. We ourselves will require our QC dept to do more strict and careful inspection before shipment.
4. We will check all the products we've been sold, any complaints or product issues we will solve them in proper way within 12h in favor of the customer's right.
5. If any selling questions, we will consult Amazon for help.
Sincerely, we write this. We will try our best to provide our restored on Amazon of this item.
We believe Amazon will give this issue a serious consideration, and to us, there is a hope, a new chance for us!
Look forward to receive your reply.
Best regards
?
注意事項(xiàng):英文客服收到郵件之后會(huì)說感謝你的回復(fù),調(diào)查結(jié)束完成會(huì)告訴我結(jié)果。記得多催催,因?yàn)橛⑽目头k事效率真的很慢,足足一個(gè)月才給我調(diào)查好。最后給我的答復(fù)是建議我多加泡沫,如果未來再有這種情況,這個(gè)ASIN碼可能就不讓我賣了。(我們是產(chǎn)品體積有點(diǎn)點(diǎn)大)
希望以上內(nèi)容能對(duì)你有所幫助!