社區(qū) 發(fā)現(xiàn) Amazon 這個(gè)資料挺不錯(cuò),快遞查詢信息專業(yè)術(shù)語(yǔ)解釋
這個(gè)資料挺不錯(cuò),快遞查詢信息專業(yè)術(shù)語(yǔ)解釋
?
https://www.trackingmore.com/tracking-status-cn.html
?
資料中格式類似這樣:
?
海關(guān)信息
Update item information“更新包裹信息”
Sorting“分類揀選”
Consolidated for export (Export) ? ? ? ? ?“合并出口”
Consolidated for local delivery“集合本地傳送”——開(kāi)展在目的地國(guó)家的物品交付
Passed to retention“傳遞滯留”,收件人需要去當(dāng)?shù)剜]局自行提貨。
Incoming mail distribution (Sorting)“分配接收郵件”(分類揀選)
Customs data renewal“海關(guān)數(shù)據(jù)更新”
Item is damaged. Repacking“物品損壞,正在重新打包”
Customs Clearance“海關(guān)放行”
Special processing for item?“特殊處理的物品”
Additional tracking number added“增加了額外的查詢號(hào)碼”
Awaiting payment customs taxes“等待繳納海關(guān)關(guān)稅”
Customs Clearing. Missing or Incorrect Invoice.“結(jié)關(guān),發(fā)貨單錯(cuò)誤或缺失”
Customs. VAT, import number necessary or Customs declaration required“海關(guān),需要增值稅,進(jìn)口編號(hào)...
Awaiting presentation to customs commissioner“等待提交給海關(guān)專員”
Retained by customs without specified reason“沒(méi)有指定的原因被海關(guān)留存”——這意味著被海關(guān)扣留,因沒(méi)...
Contact delivery company for details“聯(lián)系快遞公司了解詳情”
Customs clearance. Prohibited items“通關(guān),違禁物品”
......
0 個(gè)回復(fù)