社區(qū) 發(fā)現(xiàn) Amazon 關(guān)于銀行對賬單的一些疑問:我該填上面哪個...
關(guān)于銀行對賬單的一些疑問:我該填上面哪個入口地方的地址呢?是填“公司地址和電話號碼”處的地址,還是 公司名稱”處的地址呢?
?
就是萬里匯銀行賬單這里輸入地址的時候,通常我們要去后臺復(fù)制粘貼。不過后臺有2個地址入口,一個是 業(yè)務(wù)信息下的“公司地址和電話號碼”,一個是業(yè)務(wù)信息下的“公司名稱”----這下面也有地址,而且通常一般為全英文。
?
現(xiàn)在我面臨的問題是,“公司地址和電話號碼”這里的地址,有些賬號的居然顯示了中文,然后,賬號地址是 省份*城市*區(qū)*街道,跟 “公司名稱這里的剛好反了過來”--即“”街道*區(qū)*城市*省份“。
?
所以:
1 我該填上面哪個入口地方的地址呢?是填“公司地址和電話號碼”處的地址,還是?公司名稱”處的地址呢?(驗證銀行收款)
2 如果要填“公司名稱”這里的地址,我發(fā)現(xiàn)其中1個店鋪這里的地址,跟營業(yè)執(zhí)照的有丟丟不一樣,那需要更改過來再填嗎?
?
?
還請通過了的大佬幫忙解答一下,多謝了(公司地址和電話號碼,及 公司名稱,這2個地方點進去的地址截圖如下)

?

12 個回復(fù)
匿名用戶
贊同來自: weixin65047
http://xrfireworks.com.cn/question/75542