社區(qū) 發(fā)現(xiàn) Amazon 店鋪后臺(tái)公司主體名稱(英文),翻譯后跟我...
店鋪后臺(tái)公司主體名稱(英文),翻譯后跟我們營(yíng)業(yè)執(zhí)照上的中文意思不一樣
?
例如,
①我們公司營(yíng)業(yè)執(zhí)照上叫 廣州飛飛貿(mào)易有限公司 ,我們給到亞馬遜后臺(tái)公司主體名稱叫:Guangzhou Couchly Trade Co.Ltd
②但是呢,這個(gè)英文名稱如果谷歌翻譯過(guò)來(lái),公司名稱是叫廣州庫(kù)奇里貿(mào)易有限公司, 這樣會(huì)不會(huì)跟我營(yíng)業(yè)執(zhí)照上的中文對(duì)不上?
③因?yàn)閬嗰R遜賬單的公司主體名稱要跟后臺(tái)對(duì)得上嘛,亞馬遜審核的時(shí)候會(huì)不會(huì)認(rèn)為主體不一致?因?yàn)槲覀儑?guó)內(nèi)銀行對(duì)賬單出來(lái)的名稱主體就是寫著中文:廣州飛飛貿(mào)易有限公司
④我是否需要證明我這個(gè)英文名稱對(duì)應(yīng)的 中文就是廣州飛飛貿(mào)易有限公司(營(yíng)業(yè)執(zhí)照上的名字)
?
主要是怕賬單審核主體不一致的問(wèn)題,請(qǐng)問(wèn)各位有經(jīng)驗(yàn)的大佬,我目前這樣的情況有問(wèn)題不?因?yàn)槲蚁胫?dāng)時(shí)注冊(cè)亞馬遜的時(shí)候,我們也有提交營(yíng)業(yè)執(zhí)照, 至少我們賬單上的中文名字跟我營(yíng)業(yè)執(zhí)照上的名字對(duì)得上,雖然可能跟后臺(tái)主體英文翻譯過(guò)來(lái)不一樣。
9 個(gè)回復(fù)
謙受益
贊同來(lái)自: Alex故事的小黃花
?注冊(cè)時(shí),公司名中文的情況下,對(duì)應(yīng)的英文是純拼音,中文名對(duì)應(yīng)的拼音是什么,就填到英文里。
意譯是不行的,會(huì)導(dǎo)致你現(xiàn)在信息和營(yíng)業(yè)執(zhí)照對(duì)不上。
后臺(tái)可以進(jìn)入公司名稱,更改公司名稱,注意先開(kāi)case報(bào)備確認(rèn),否則直接后臺(tái)修改的話,觸發(fā)二審概率較高。
盡早做好修改準(zhǔn)備工作,因?yàn)橘~單的信息、營(yíng)業(yè)執(zhí)照、后臺(tái)信息,三者要統(tǒng)一才有效。
謙受益
贊同來(lái)自: Alex故事的小黃花
?注冊(cè)時(shí),公司名中文的情況下,對(duì)應(yīng)的英文是純拼音,中文名對(duì)應(yīng)的拼音是什么,就填到英文里。
意譯是不行的,會(huì)導(dǎo)致你現(xiàn)在信息和營(yíng)業(yè)執(zhí)照對(duì)不上。
后臺(tái)可以進(jìn)入公司名稱,更改公司名稱,注意先開(kāi)case報(bào)備確認(rèn),否則直接后臺(tái)修改的話,觸發(fā)二審概率較高。
盡早做好修改準(zhǔn)備工作,因?yàn)橘~單的信息、營(yíng)業(yè)執(zhí)照、后臺(tái)信息,三者要統(tǒng)一才有效。