社區(qū) 發(fā)現(xiàn) Amazon 加拿大站和墨西哥站五點和描述內(nèi)容怎么更新...
加拿大站和墨西哥站五點和描述內(nèi)容怎么更新?是直接跟賣嗎?還是重新在加拿大和墨西哥下載表格,重新填寫上傳的?
1)是直接跟賣嗎?
2)還是重新在加拿大和墨西哥下載表格,重新填寫上傳的?
?2. 從美國站跟賣到加拿大和墨西哥站的鏈接,
如果美國站描述內(nèi)容更新了,但是其他2個站點的內(nèi)容并不會自動更新,我應(yīng)該怎么更新其他2個站點的內(nèi)容呢?
?
哪位大佬可以解答一下,感謝感謝
?
6 個回復(fù)
Clemente - 5年亞馬遜老運營
贊同來自: ISJUNEYA 、 Zoey77 、 輝宇6688
缺點① 圖片會同步(后續(xù)圖片修改也會同步)只能用英語。
?
2,可以開啟“建立國際商品信息?“,你在美國站上傳,會自動同步并且翻譯對應(yīng)國家語言。
缺點:
① 除非你用的語法較為標準的英語,否則翻譯的語言無法直視。
②價格會同步(價格容易缺少其他成本)。
③而且因為不同站點類目存在一定的區(qū)別以及其他情況,容易出現(xiàn)不可售的情況。
④你不想同步的ASIN也給你同步過去。
⑤庫存管理頁面容易亂。
?
建議直接跟賣ASIN。
其他的內(nèi)容得單獨修改,不會同步。也不建議同步。
加拿大英語的直接復(fù)制就OK了,但是由于第二語言是法語,需要手動添加關(guān)鍵詞。?
墨西哥的西班牙語和西班牙/拉美地區(qū)的西班牙語在用詞上有很大區(qū)別,翻譯不準確且容易用錯詞,產(chǎn)生歧義。
綜上還是手動更新內(nèi)容比較保險。