社區(qū) 發(fā)現(xiàn) Amazon 歐盟電池法BattG指令要求
歐盟電池法BattG指令要求
法規(guī)要求,在將電池投放德國(guó)市場(chǎng)之前,生產(chǎn)商和某些情況下的分銷商有義務(wù)通知?dú)W盟電池系統(tǒng)。便攜式電池的生產(chǎn)商要指出他們已經(jīng)申請(qǐng)的回收方案。汽車和工業(yè)電池的生產(chǎn)商應(yīng)指定可向分銷商和處理設(shè)施免費(fèi)提供哪些合理的回收方法。
關(guān)于收回設(shè)備的歐洲電池指令2006/66 / EG的實(shí)施電池,必須在各州達(dá)到以下具有約束力的收集配額:
到2012年9月26日應(yīng)達(dá)到35%的收集配額,最遲應(yīng)于2016年9月26日達(dá)到45%的收集配額。
該法律的目的是將2006年9月6日歐洲議會(huì)和理事會(huì)關(guān)于電池和蓄電池的第2006/66 / EC號(hào)指令轉(zhuǎn)變?yōu)閷⒌?1/157 / EEC號(hào)指令(電池指令)廢除為國(guó)家法律。該指南在2013/56 / EU指南中進(jìn)行了更改,必須在2015年7月1日之前在國(guó)家法律中實(shí)施。在實(shí)施經(jīng)修訂的電池指令時(shí),《電池法》(BattG)被《第一法》修改為《電池法》和《循環(huán)經(jīng)濟(jì)法》。該法律于2015年11月26日生效。
修訂《 BattG法案》和《循環(huán)經(jīng)濟(jì)法》的第一部法案的核心規(guī)定涉及將含鎘,旨在用于無(wú)繩電動(dòng)工具的便攜式電池以及汞含量低的紐扣電池投放市場(chǎng)。除了執(zhí)行歐洲要求外,該法律還包含對(duì)《電池法》的社論和澄清性修正。
此外,對(duì)于產(chǎn)品的標(biāo)簽,應(yīng)當(dāng)印上電池法專有的帶輪帶叉的垃圾桶標(biāo)識(shí),已表明已經(jīng)注冊(cè)并符合法規(guī)。
下面是關(guān)于電池法標(biāo)簽的法律文件:
§ 9 Kennzeichnung
(1) Elektro- und Elektronikger?te, die nach den in § 3 Nummer 4 genannten Zeitpunkten in Verkehr gebracht
werden, sind vor dem Inverkehrbringen auf dem europ?ischen Markt dauerhaft so zu kennzeichnen, dass der
Hersteller eindeutig zu identifizieren ist und festgestellt werden kann, dass das Ger?t nach dem jeweiligen in § 3
Nummer 4 genannten Zeitpunkt erstmals auf dem europ?ischen Markt in Verkehr gebracht wurde.
?
(2) Die Ger?te nach Absatz 1 sind au?erdem mit dem Symbol nach Anlage 3 dauerhaft zu kennzeichnen,
sofern eine Garantie nach § 7 Absatz 1 erforderlich ist. Sofern es in Ausnahmef?llen auf Grund der Gr??e
oder der Funktion des Elektro- oder Elektronikger?tes erforderlich ist, ist das Symbol statt auf dem Ger?t
auf die Verpackung, die Gebrauchsanweisung oder den Garantieschein für das Elektro- oder Elektronikger?t
aufzudrucken. Satz 2 gilt auch für die Kennzeichnung mit Blick auf den Zeitpunkt des Inverkehrbringens nach
Absatz 1, sofern die Kennzeichnung gemeinsam mit dem Symbol nach Satz 1 erfolgt.
1 個(gè)回復(fù)
匿名用戶
贊同來(lái)自: