社區(qū) 發(fā)現(xiàn) Amazon 歐洲站新店鋪 前后臺(tái)地址都是中文,上傳德...
歐洲站新店鋪 前后臺(tái)地址都是中文,上傳德國(guó)vat稅號(hào)后顯示是已驗(yàn)證-等待采取措施
1. 是否是因?yàn)橹形牡刂穼?dǎo)致的?
2. 我看后臺(tái)是有添加其他增值稅/商品及服務(wù)稅登記號(hào)碼地址這個(gè)選項(xiàng),是否可以添加拼音地址重新驗(yàn)證?這樣操作是否會(huì)觸發(fā)審核?
跨境電商人的科學(xué)世界,
真知、灼見(jiàn),
喜悅或快意的君子之爭(zhēng)。
見(jiàn)智慧,見(jiàn)性情。
本站原創(chuàng)內(nèi)容版權(quán)歸作者和知無(wú)不言共同所有,未經(jīng)本站許可,禁止以任何形式轉(zhuǎn)載。
亞馬遜全球開(kāi)店
10 個(gè)回復(fù)
匿名用戶
贊同來(lái)自: 跨境小菜鳥(niǎo)22 、 Bkkkkk 、 每天都是PrimeDay
?
Dear xxx,
Recently the status of my German VAT changed to Verified - Pending Action, I'm guessing that maybe the reason is that our registered address on Amazon doesn't exactly match the address on the German VAT certificate.
Regarding this question, we have contacted the German Federal Tax Agency. Their response is due to the limitation of the number of words in the address column in the tax bureau system,so the German Federal Tax Agency had to reduce the address.On the other hand,due to the layout problem of the input address window of the tax bureau system, it is inevitable that some addresses will be reversed and some letters cannot be displayed when exporting tax certificates.the above situations are normal, and there is no need to modify the VAT certificate address.
Regarding this question, we have contacted the German Federal Tax Agency. our registered address on Amazon is the same as the address on our German VAT certificate, but the tax bureau made some changes to our address (according to our situation: The order of the address is changed, or abbreviated, or omitted a small part)
for example,
1、XXXX is abbreviated to xxxxxx
2、xxxx and xxxx is Omitted,due to character limitation
Company Name:
Address on DE VAT registration :
Address on Seller Central:
These two addresses are actually the same address. I enclose our VAT certificat ,Please further check our company name and address information,should you have any questions, please do not hesitate to let us know. Thank you.
My Seller ID is
Best wish
*****